Exodus 7:25

AB

Alzo werden vervuld zeven dagen, nadat had geslagen de HEERE de rivier.

SVAlzo werden zeven dagen vervuld, nadat de HEERE de rivier geslagen had.
WLCוַיִּמָּלֵ֖א שִׁבְעַ֣ת יָמִ֑ים אַחֲרֵ֥י הַכֹּות־יְהוָ֖ה אֶת־הַיְאֹֽר׃ פ
Trans.

wayyimmālē’ šiḇə‘aṯ yāmîm ’aḥărê hakwōṯ-JHWH ’eṯ-hayə’ōr:


ACכה וימלא שבעת ימים אחרי הכות יהוה את היאר  {פ} [ (Exodus 7:26) כו ויאמר יהוה אל משה בא אל פרעה ואמרת אליו כה אמר יהוה שלח את עמי ויעבדני ] [ (Exodus 7:27) כז ואם מאן אתה לשלח  הנה אנכי נגף את כל גבולך--בצפרדעים ] [ (Exodus 7:28) כח ושרץ היאר צפרדעים ועלו ובאו בביתך ובחדר משכבך ועל מטתך ובבית עבדיך ובעמך ובתנוריך ובמשארותיך ] [ (Exodus 7:29) כט ובכה ובעמך ובכל עבדיך--יעלו הצפרדעים ]
ASVAnd seven days were fulfilled, after that Jehovah had smitten the river.
BEAnd seven days went past, after the Lord had put his hand on the Nile.
DarbyAnd seven days were fulfilled, after Jehovah had smitten the river.
ELB05Und es wurden sieben Tage erfüllt, nachdem Jehova den Strom geschlagen hatte.
LSGIl s'écoula sept jours, après que l'Eternel eut frappé le fleuve.
SchUnd das währte sieben Tage lang, nachdem der HERR den Fluß geschlagen hatte.
WebAnd seven days were fulfilled after that the LORD had smitten the river.

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel